Weitere Datenübertragung Ihres Webseitenbesuchs an Google durch ein Opt-Out-Cookie stoppen - Klick!
Stop transferring your visit data to Google by a Opt-Out-Cookie - click!: Stop Google AnalyticsCookie Info.Datenschutzerklärung
Restauración de casas antiguas
Conservación de monumentos históricos
Revista de arquitectura para la renovación y reparación
Mohos / Radiación / Convección? Calefacción por ondas electromagnéticas y radiacion termica - morteros de cal
y aislamiento termico
Asesoramiento, consejos y trucos para los propietarios de edificios históricos
Los errores habituales + lo que si realmente funciona
¿Has restaurado tu casa vieja? ¿Qué ocurre ahora? ¿Se ha convertido este cambio por la
restauración, renovación, reedificación/rehabilitación audaz y animoso de tu edificio
histórico en un desastre? ¿Has desperdiciado tu dinero y has perdido la esperanza?
¿Has puesto aislamiento térmico a tu vivienda? ¿Está ahora tan herméticamente sellada que no se elimina la humedad?
¿Tienes hongos y moho en las paredes o en el techo? ¿Estás usando insecticidas, fungicidas, plaguicidas, algacida, pesticida,
suavizantes, solventes y protectores contra fuego? ¿Caen del techo gotas de agua y la putrefacción aumenta? ¿Sufren tus hijos de
dermatitis? ¿Tienen asma y tos? ¿Tienen los dedos o los ojos azulados?
¿Has podido encontrar siempre un consejero o un experto perfecto, buenos artesanos, restauradores, técnicos y consultores en tu
vecindario o en los foros del Internet? ¿También habrás aprovechado de las mejores y más baratas ofertas del mercado? ¿Obtuvo tu
arquitecto un espléndido honorario gracias a ti? ¿La planificación la han realizado sus amigos y contratistas? Esto ocurre a menudo.
Y es lo mismo recuperando herencias nacionales e culturales. Sin embargo muchos no lo saben. ¿Y tú? ¡Te felicito! Quizás tu
trabajo puede ser más apropiado, más sano e incluso mucho más económico? ¿Sabes cómo?
Un saludo cordial y bienvenido. Muchas gracias por tu visita. Esta página Web estuvo esperando mucho tiempo por ti.
¿Quizás no es aun demasiado tarde para ti y tu casa de valor histórico? Aquí puedes encontrar información
libre, independiente, crítica, información controversia y polémica para muchas preguntas y problemas al respecto a tu
casa. Los temas: La reparación de edificios viejos, la restauración de monumentos históricos de arte valioso y
la conservación de las obras. En su mayoría está información se encuentra en idioma alemán. Algunas páginas
están en otros idiomas (inglés,
ruso, italiano, danés, sueco
...). Fíjate en las banderas correspondientes a los idiomas y haz clic en la bandera de tu preferencia. El
texto aparecerá en tu idioma; gracias a colega Fabiola Moreno Vidal, La Paz, Bolivia.
¿Pero porqué este texto ahora en tu idioma? Porque también en tu país hay casas viejas, edificios y monumentos históricos que
deben ser restaurados adecuadamente. Tenemos en común muchos problemas técnicos, económicos y sobretodo muchas
preguntas. Los errores también. Son los mismos errores /accidentes y desastres en los edificios, monumentos
históricos, casas viejas, castillos e burgos medievales / renacentistas y palacios barrocos, mansiones, paradores,
iglesias, catedrales monasterios, abadías, templos, sinagogas, mezquitas y también en la construcción
contemporánea como restaurantes, bares, tiendas y casas de campo, mercados, mansiones, casitas, cabañas y hasta
también establos para animales etc... La industria constructora internacional y sus expertos no duermen. Esto cuesta también su
dinero. ¿Quieres ver unos ejemplos? Haz clic en fotos/ilustraciones para tener más información adicional:
¿Es esta información polémica, controversial y excepcional? Sin embargo, la información corresponde a la experiencia,
tradición y artesanía profesional. Muchos años de experiencia en el trabajo de la restauración son la base: Los
monumentos históricos y los edificios antiguos desde la casa de campo hasta castillos, casas señoriales, mansiones y edificios
eclesiásticos como las iglesias y monasterios. También mi padre ha sido arquitecto y su principal ocupación y trabajo ha
sido el arte de la conservación desde 1958 hasta su fallecimiento en 1979, cuando empecé yo. He podido aprender
mucho de él. Después de acabar mis estudios era un científico voluntario en una oficina estatal para el cuidado de
monumentos en Munich (Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege) durante dos años.
Los mejores especialistas de la industria, los famosos expertos de la artesanía, los ingenieros muy confiables, los arquitectos
casi siempre vestidos de ropa negra y también sus amigos influyentes e cercanos tendrán en la mayoría otra opinión. Quizás ellos te
darán otros consejos. Pero tú debes decidir por ti mismo si mi información es significativa y útil para ti. Pero puedes seguir a un
sabio experto y seguirle el ancho camino del éxito (¿sólo para los expertos?).
Quizás aquí no puedes conseguir encontrar la respuesta a tus preguntas. La alternativa: Aquí puedes encontrar más de 1500 páginas
sobre estos temas y otros más en el idioma alemán: Sobre la restauración, mantenimiento, conservación, investigación, inspección
técnica, supervisión de la obra para como edificios históricas y los materiales de construcción para casas viejas: El ladrillo, cal,
mortero, yeso, el enladrillado, armazón de entramado de madera, el cemento, pintura del silicato, sintética de resina y potasio.
También la restauración, consolidación y reforzamiento de piedras arenosas y corrosivas. Problemas con la restauración y la
renovación de la casa y sus partes de la base hasta el techo, la economía y la financiación.
- La humedad capilar / agua y humedad elevada por capilaridad y que remonta en muros y paredes no aisladas,
la presencia de salitre.
Lo que no funciona contra la humedad y el agua en la mampostería de paredes y en el ladrillo. Los fallos contra la lucha de la
humedad y el salitre en el sótano y en los fundamentos, en las fachadas y en las capas de revestimiento. Los métodos
ineficaces para lograr secar la albañilería, destructivos y costosos, aislamiento y barreras horizontales con
métodos de perforación e inyección, las planchas o placas de metal o de secamiento con cortes en la
albañilería y secamiento electrónico muy divertido por electroósmosis: Un negocio muy grande por estafadores
no sólo en Alemania. También en lengua inglesa: Rising damp does not exist!
Ninguna humedad ascendente sin capilaridad en el muro de ladrillo y otras mamposterías - no en el laboratorio, no en el
edificio dentro del agua, en absoluto en el ladrillo del puerto. ¿Pero porqué? Porque el transporte capilar del material
con los poros pequeños (como ladrillo y piedra natural) en el material
con los poros grandes (morteros) es imposible!
El transporte capilar en los poros de las piedras y en mortero para las juntas no
derrotará la gravedad más de 10 a 20 centímetros. ¡Solamente la marea del agua y
la sal del oleaje hacen mojan las paredes! Así es en nuestra buena Alemania vieja y moderna. ¿También debe ser
posible en tu país tan hermoso y misterioso? ¡Compruébalo tu mismo en tu cuarto de baño si no lo
crees! No creas en malos individuos y teorías tontas! ¡No me crees tampoco! ¡Ninguna corbata de seda coloreada ni un
coche grande bonito ni una pagina Web brillante pueden mejorar malos consejos!
¿Y tú qué crees? ¿Trabajo de brujos o de magia? ¡Todo esto debe aclarar!
el horror verde apocalíptico y verde cruel horror ecológico.
La disminución de gases CO2 es una perfecta arma contra la civilización y personas
en todo el mundo.
www.freelancecorner.net - Artículos Liberales - Un grano de arena contra
el Pensamiento Único, la propaganda y la demagogia: "El famoso “palo de hockey” de los eco-alarmistas
resulta que tiene una forma bastante más retorcida de lo que sus avalistas intelectuales nos han contado. Vamos,
que si de verdad hubiera que jugar al hockey con él lo tendríamos chungo. (Continuar leyendo ...)"
Email from: Albrecht Glatzle
To: Comisión de Medio Ambiente - ARP
Sent: Thursday, September 27, 2007 7:53 AM
Subject: Incendios y cambio climático
Acabo de escuchar en las noticias de la radio ZP30 que el Sr. Ministro de la SEAM declaró en la Asamblea General de la
ONU los incendios (provocados al final de un invierno excepcionalmente fresco) en Paraguay Oriental "consecuencia del
Calentamiento Global".
Me falta la capacidad científica para entender esta observación.
Dr. Albrecht Glatzle
Director Cientifico de INTTAS
Loma Plata www.inttas.org
Algas y 'puntos de leopardo' en la superficie del aislamiento / aislante térmico de un sistema compuesto.
- El fraude con el aislamiento térmico-
el engaño con el ahorro de la energía, las decisiones de colosal disparate y las obligaciones, leyes
ecológicas engañosas con calificativo terroristico y las regulaciones gubernamentales corrompidas le
fuerzan destruir su propia casa y su familia o arrendatario:
Con los materiales industriales y ecológicos para
el aislamiento térmico (termal) incorrecto con mucho aire empaququetado a un precio elevado (piedras, bloques y
ladrillos artificiales de la espuma y de las fibras, paneles sandwich aislantes, fibra de vidrio con resina de
poliester, epoxi y silicon, lana de vidrio y lana mineral, coquillas (medias cañas) de lana mineral, poliestireno
expandido y extrusionado, artificiales y de cerámica con poros, las lanas, espuma de poliuretano y polietileno
hidrófugo y elastomérica, vidrio expandido, aglomerados de corcho, algodón, cáñamo,
celulosa, espuma celulósica, los periódicos reciclados, hierbas, fibras marinas). Estos materiales
previenen el transporte del calor radiante y del energía solar a través de la pared. Pero puede
estar seguro estos materiales van a tornar las paredes húmedas y mojadas muy pronto.
Entonces seguirán las algas, también el hongo negro venenoso, el moho blanco y después
seguirán los animalitos como las arañas, las cucarachas, bichitos de color plata, los escarabajos y las
termitas, los gusanos, lombrices, ratones, ratas y otros más. También quizás el asma, el dolor de
cabeza, la dermatitis y el cáncer.
¡Sea cauteloso contra la tecnología peligrosa de la casa pasiva!
¡Ciencia alemana de la chatarra! ¡También en Alemania hay mucha mentira engañoso y
mucho fraude! La ciencia moderna puede ser muy corrupta.
Este diagrama señala la consumición de la energía
en los interiores. Las paredes tienen diversas construcciones. Flujo de calor y resistencia térmica - el
U / R-valor (= k-valor, resistencia térmica,) sin sentido y efecto.
Una investigación en el instituto Fraunhofer-Institut, invierno 1983. Eje X: el k-valor de la construcción mural; Eje Y:
Consumición de la energía para la calefacción en
el tiempo medido. Púrpura y rojo: El aislamiento térmico con 23 y 10 cm poliestireno EPS. Verde: Sólo ladrillo. El aislamiento térmico no tiene sentido y tampoco un efecto positivo.
- Problemes de la proyección de imagen termal infrarroja
Texto original debajo la ilustración: "Una proyección de
imagen termal del frente prueba las pérdidas grandes del calor.
Medida en la temperatura 10 oC exterior, el viento inmóvil y la
temperatura desconocida en el cuarto. Una causa para la pérdida
visible del calor es que la ventana está puesta con
ejecución de albañilería sólida."
Del periódico danés "Byg Tek" (tecnología de la
construcción) 25.10.04 del periodista Michael Rughede.
Esto es sin embargo solamente un anuncio publicitario de la industria
química internacional y de los fabricantes del material aislador
térmico. Los productores pueden estar conectados con poder y
financiación con algunos ingenieros, arquitectos, artesanos,
científicos, funcionarios del estado, políticos y medios
de comunicación. Lo que desean es venderle casas herméticas
y el máximo aislamiento térmico a usted.
La ilustración demuestra solamente la radiación del calor
de la superficie de la pared sólida sobre la hora del
mediodía. El calor viene aquí solamente del sol. En el
sur la pared irradia mucho y rojo, en el oeste irradia la pared poco y
frío azul verde.
¡Aclarando!
El aire caliente calienta. Caliente la cabeza - los pies fríos.
¿Calentando el aire o calentar únicamente las paredes?
¿Un taifún polvoriento en la habitación o ningún viento? ¿Mucha o poca consumo de la
energía? ¿Niños asmáticos, gripe en cada invierno por la calefacción incorrecta?
¿Condensación y mohos en las paredes frías – Mejor una radiación térmica agradable por las
superficies del cuarto? La calefacción ahorra más energía con la radiación térmica. Necesita poca
tecnología.
El resultado: siempre casas secas y construcción conservada. Saludable aire, fresco, limpio y puro ambiente.
El calor radiante es calefacción por la radiación termal infrarroja
El aire del sitio está un poco más fresco que la superficie del cuarto.
Ningún aislamiento hermético de los cuartos, ningún aislamiento térmico inútil con
muros empapados, ninguna condensación en superficies frías.
Mucha información sobre las desventajas del calentamiento por tubos en el suelo o paredes., también sobre
las alternativas y mejorías. Aquí uno de muchos ejemplos
de la calefacción que preserva económicamente y con buen calor radiante:
Un taque contra los hongos destructivos, la putrefacción y los insectos (Termes/Termitas
(Reticulitermes lucifugus Roni, Criptotermes brevis Walker), Hylotrupes bajulus - capricornio doméstico, Lictidos/Pollila,
Anóbidos/Carcoma fina (Anobium punctatum) Cerambicidos/Carcoma gruesa, Descortezadores, Gorgojos, Apate Capucina, Celeópteros,
insectos xilófagos e de ambrosia, Brostiquidos, Lyctus bruneus, Curculionido, Escolitidos (Xyloterus lineatus, Xyleborus saxesehi,
Xyleborus monocraphus) y Piatipodidos (Platypus cilindricus), Lepidápteros, gusano de madera, escarabajo de roedura…), también
para el cuidado duradero de la madera en el exterior.
Resistencia de las construcciones como por ejemplo terrazas, balcones, sobrepasaos, puentes…
Un diagrama del Profesor Dr.-Ing. habil. Claus Meier:
El cristal de la ventana es permeable para las longitudes de onda de la radiación UV (< 0.3 µm) y de la radiación IR
electromagnética (calor radiante infrarrojo > 2.7 µm). Solamente las longitudes de onda de la luz pueden penetrar el cristal.
Por lo tanto el sol entra al interior. Hay protección de fuego por cristales resistentes al calor. La luz del fuego es visible
detrás del cristal pero el calor del fuego no puede penetrar el cristal. Los materiales absorben las ondas electromagnéticas de la
luz. Son absorbidas por los materiales y emitidas en la longitud de onda infrarroja. La luz puede calentar su sitio.
El eje X: La longitud de onda y transparencia de los cristales.
Eje Y: La intensidad de la radiación. El calor es transportado también por el material con calor radiante (phonons,
migración de los electrones).
Dos cristales de una ventana filtran más energía solar que es gratis que una. Las
ventanas de doble cristal esmaltadas forzarán la condensación en la pared. Las ventanas selladas aumentan la
humedad en el aire del sitio. Esto aumenta el consumo de energía para la calefacción.
Por lo tanto las ventanas modernas aumentarán el consumo de energía y el ataque del moho.
¡Aclaración!
- Mi conferencia en ingles en un seminario de RILEM "Caracterización de los viejos morteros con respecto a su reparación -
morteros históricos - Caracterización y pruebas", Universidad de Paisley, Escocia, mayo de 1999:
"Conocimiento del artesano tradicional en morteros modernos - trabaja en la práctica?" (Ingles )
Mis búsquedas del RILEM Exkursion al castillo de Stirling y a los hornos históricos en el
Charlestown Fife, a Glasgow y a otros lugares.
Abadía de Cistercienses Waldsassen
El frente de la fachada la hemos arreglado con hidratito cáustico (no hidráulico!!) mortero de cal y cal-lava. Más barato y mejor
que los métodos destructivos basados en el cemento, los sintéticos o los silicatos del potasio / cristal del agua.
- El deterioro del hormigón armado y el cemento / El decaimiento
del concreto reforzado -
Corrosión del hormigón armado y su destrucción / decaído oxidado. El desastre de la autodestrucción con los materiales de
construcción de la arquitectura moderna. Reparación incorrecta y correcta de construcciones oxidadas del hormigón armado / concreto
reforzado - Patología y reparación de concreto reforzado.
- El autor/referencia
- mi biografía, referencias sobre algunos proyectos desde 1979 (> 400), testimonios y referencias oficiales.
Nota: Pincha en mi foto y podrás descargar una muestra 2,8MB wmv tocando el violonchelo en el oratorio de Navidad de J.S. Bach,
conducida por Marius Popp 2005 en Kronach (la ciudad de Lucas Cranach)
- Materiales de construcción - los problemas de la construcción moderna y de los sistemas
estructurales modernos. Pueden dañar a la casa vieja y a sus habitantes. Hay alternativas.
Aumento de la temperatura bajo diversos materiales de construcción / materiales de aislamientos (4 centímetros)
después de 10 minutos de irradiación con una lámpara de la luz roja.
Los materiales de antedicho: Lana de roca, poliestireno expandido EPS,
espuma di vidrio, ladrillo de arcilla, fibras de madera, placa de yeso, madera de pino.
x-eje: Duración de la irradiación.
y-eje: Temperatura en °Celsius.
Nota: Los Rth-valores/U-valores (= “U”) no tiene nada que ver con los
cambios de la temperatura y del efecto práctico del aislamiento térmico.
El material poroso (los ladrillos ligeros modernos, concreto aireado, cemento ligero, aislamientos térmicos industriales e
ecológicos) tienen muchos problemas. Por las capas de recubrimiento, materiales sintéticos evitan el secado por capilaridad de los
materiales. Muchos amenazan la salud con los venenos terribles tales como sal del boro, fungicida, pesticida, insecticida, algicidas,
fibras como la lana de roca y vidrio, perlita, PUR (poliuretano), poliestireno expandido EPS y extrusionado XPS, poliéster, espuma
de vidrio, fibra de madera, fibra de lana de ovejas, las lanas del algodón, lana de cáñamo, fibras de cáñamo y lino, fibra del
coco, alga marina, marga ligera, lana de madera, celulosa de papel
prensa o reciclado obtenido a partir de papel de periódico reciclado que se aplica con una máquina
insuflando el producto en los espacios huecos) Son solamente algunos productos típicos para el aislamiento térmico fallado.
No se logra un mejor aislamiento térmico que con los materiales
de construcción sólidos y tradicionales como la madera, tierra, adobe y adobe ladrillos, el ladrillo macizo y la piedra natural. Un
aislamiento adicional de la fachada exterior lograra solamente aumentar el consumo de la calefacción: La pared mural solo tendrá
detrás sombra. Todo el veneno y el sellado de los materiales no ayudarán contra los problemas de la humedad. Estos materiales solo
acumulan y almacenan humedad y agua de condensaciones. Así crecen los hongos como el hongo negro y habrá putrefacción, moho, ácaros,
también piojos, hormigas, escarabajos, ratones y ratas muy afortunados. ¡Tan pronto como la condensación cruel haya derrotado
la hoja sintética, los parásitos vendrán! El propietario de una casa debería olvidarse de los cálculos sobre la conducción térmica
porque solo es teórico. ¡Aclaración!
Información sobre la cal, el ladrillo, el mortero y la obra de albañilería:
.
Reparación de la casa con entramado de madera / casa con fachadas entramadas / enmaderada barroco antes y después con la
tecnología tradicional y económica, planificación: Arquitecto e ingeniero Konrad Fischer y empleados
- Restauración y preservación cuidadosa y con delicadeza-
cómo reparar y restaurar los viejos edificios y construcciones con métodos tradicionales, innovadores,
sensibles, reversibles y económicos. En contraste con los métodos modernos:¿Como encuentra el camino hacia la casa
vieja? Por regalitos bonitos de la industria hacia las personas y colaboradores responsables para la planificación (profesores,
restauradores, conservadores, arquitectos, ingenieros). Las modernas soluciones dañan después de algunos años al
edificio.¿Estaban construidos los edificios históricos, como los modernos? En épocas anteriores:
Albañilería y paredes de piedra (piedra natural, piedra de cantera, ladrillo y casas de paredes entramadas de madera). El
atavío (enfoscado) solamente con mortero de cal y arena. La capa de una pintura de cal y de aceite natural. Todo se puede reparar bien.
Hoy: terribles brutalidades con el hormigón armado, hierro oxidado, ladrillo silicocalcáreo, plásticos,
ladrillos ligeros y aislamientos sintéticos de espuma y las fibras. Todo muy mal para reparar.
Quizás puedes comprender mi texto mucho mejor en idioma alemán. ¡Si quieres puedes traducir mis páginas alemanas al español
por el Internet - traducción por Google.
- Si necesitas un poco más de asesoramiento: 200 EUR para la respuesta detallada de 1-3 preguntas por E-mail, 500 EUR para 4-10
preguntas, consulta local: 150 EUR por cada hora de consulta y costo adicional para los gastos de viaje. Te envío una oferta si lo
deseas. El Pago se debe efectuar a través de cuenta bancaria y por adelanto con la comisión. Para
consultas locales es nevesario el 70% de prepago. Sabrás porqué. ¿Es esto demasiado pudiendo evitar desastres después de la
restauración? Tu debes decidir. Si necesitas ayuda, por favor envíame algunas fotos de los problemas y la construcción de tu casa y
tus preguntas. Más detalles en alemán: Consulta. Hay también fotos de referencias. Ejemplos:
Muchas preguntas y respuestas FAQ
Naturalmente se que eres cuidadoso con tu dinero. ¡Yo también! Tus alternativas: Un consejo cualquiera lo consigues por todas las partes. Tú conoces la prudencia del foro en el
Internet. ¡Inténtalo por favor y te deseo mucha suerte! Dos consultores, tres soluciones, cuatro desastres. Detrás la
sabiduría de la industria, artesanos experimentados, estupendos expertos inteligentes, el hágalo usted mismo, el pensionista
avisado, los vecinos curiosos, técnicos en el paro, académicos teóricos, los físicos, el tío
peculiar listo y la tía. ¿O?
¡Esto es todo hasta hoy y te deseo mucho éxito! Ahorra tu dinero, deja que tu casa se haga dignamente más vieja y que
puedas disfrutas de más vacaciones y con vinos tintos más caros.
¡Adiós y vuelve pronto!
(También tenga presente a sus amigos, que no conocen esta información…)
CARTAS SOBRE LA CONSERVACIÓN
CARTA INTERNACIONAL SOBRE LA CONSERVACIÓN Y LA RESTAURACIÓN DE MONUMENTOS Y SITIOS
(Carta de Venecia - 1964)
II Congreso Internacional de Arquitectos y Técnicos de Monumentos Históricos, Venecia 1964.
Adoptada por ICOMOS en 1965
Cargadas de un mensaje espiritual del pasado, las obras monumentales de
los pueblos continúan siendo en la vida presente el
testimonio vivo de sus tradiciones seculares. La humanidad, que cada
día toma conciencia de la unidad de los valores humanos, los
considera como un patrimonio común, y de cara a las generaciones
futuras, se reconoce solidariamente responsable de su
salvaguarda. Debe transmitirlos en toda la riqueza de su autenticidad.
Por lo tanto, es esencial que los principios que deben presidir la
conservación y la restauración de los monumentos
sean establecidos de común y formulados en un plan internacional
dejando que cada nación cuide de asegurar su
aplicación en el marco de su propia cultura y de sus tradiciones.
Dando una primera forma a estos principios fundamentales, la Carta de
Atenas de 1931 ha contribuido al desarrollo de un vasto movimiento
internacional, que se ha traducido principalmente en los documentos
nacionales, en la actividad del ICOM y de la UNESCO y en la
creación, por esta última, de un Centro internacional de
estudios para la conservación de los bienes
culturales. La sensibilidad y el espíritu crítico se han
vertido sobre problemas cada vez más complejos y
más utiles; también ha llegado el momento de volver a
examinar los principios de la Carta a fin de profundizar en
ellos y de ensanchar su contenido en un nuevo documento.
En consecuencia, el II Congreso Internacional de Arquitectos y de Técnicos de Monumentos Históricos, reunido en
Venecia del 25 al 31 de mayo de 1964, ha aprobado el siguiente texto:
DEFINICIONES
Artículo 1.
La noción de monumento histórico comprende la creación arquitectónica aislada así
como el conjunto urbano o rural que dá testimonio de una civilización particular, de una evolución
significativa, o de un acontecimiento histórico. Se refiere no sólo a las grandes creaciones sino también a
las obras modestas que han adquirido con el tiempo una significación cultural.
Artículo 2.
La conservación y restauración de monumentos constituye una disciplina que abarca todas las ciencias y todas las
técnicas que puedan contribuir al estudio y la salvaguarda del patrimonio monumental.
Artículo 3.
La conservación y restauración de monumentos tiende a salvaguardar tanto la obra de arte como el testimonio
histórico.
CONSERVACIÓN
Artículo 4.
La conservación de monumentos implica primeramente la constancia en su mantenimiento.
Artículo 5.
La conservación de monumentos siempre resulta favorecida por su
dedicación a una función útil a la
sociedad; tal dedicación es por supuesto deseable pero no puede
alterar la ordenación o decoración de los
edificios. Dentro de estos límites es donde se debe concebir y
autorizar los acondicionamientos exigidos por la evolución
de los usos y costumbres.
Artículo 6.
La conservación de un monumento implica la de un marco a su escala. Cuando el marco tradicional subsiste, éste
será conservado, y toda construcción nueva, toda destrucción y cualquier arreglo que pudiera alterar las
relaciones entre los volúmenes y los colores, será desechada.
Artículo 7.
El monumento es inseparable de la historia de que es testigo y del
lugar en el que está ubicado. En consecuencia, el
desplazamiento de todo o parte de un monumento no puede ser consentido
nada más que cuando la salvaguarda del monumento lo exija o
cuando razones de un gran interés nacional o internacional lo
justifiquen.
Artículo 8.
Los elementos de escultura, pintura o decoración que son parte
integrante de un monumento sólo pueden ser separados
cuando esta medida sea la única viable para asegurar su
conservación.
RESTAURACIÓN
Artículo 9.
La restauración es una operación que debe tener un
carácter excepcional. Tiene como fin conservar y revelar
los valores estéticos e históricos del monumento y se
fundamenta en el respeto a la esencia antigua y a los documentos
auténticos. Su límite está allí donde
comienza la hipótesis: en el plano de
las reconstituciones basadas en conjeturas, todo trabajo de complemento
reconocido como indispensable por razones estéticas o
técnicas aflora de la composición arquitectónica y
llevará la marca de nuestro
tiempo. La restauración estará siempre precedida y
acompañada de un estudio arqueológico e
histórico del monumento.
Artículo 10.
Cuando las técnicas tradicionales se muestran inadecuadas, la consolidación de un monumento puede ser asegurada
valiéndose de todas las técnicas modernas de conservación y de construcción cuya eficacia haya
sido demostrada con bases científicas y garantizada por la experiencia.
Artículo 11.
Las valiosas aportaciones de todas las épocas en la
edificación de un monumento deben ser respetadas, puesto que
la unidad de estilo no es un fin a conseguir en una obra de
restauración. Cuando un edificio presenta varios estilos
superpuestos, la desaparición de un estadio subyacente no se
justifica más que excepcionalmente y bajo la
condición de que los elementos eliminados no tengan apenas
interés, que el conjunto puesto al descubie rto constituya
un testimonio de alto valor histórico, arqueológico o
estético, y que su estado de
conservación se juzgue suficiente. El juicio sobre el valor de
los elementos en cuestión y la decisión de las
eliminaciones a efectuar no pueden depender únicamente del autor
del proyecto.
Artículo 12.
Los elementos destinados a reemplazar las partes inexistentes deben
integrarse armoniosamente en el conjunto, distinguiéndose
claramente de las originales, a fin de que la restauración no
falsifique el documento artístico o histórico.
Artículo 13.
Los añadidos no deben ser tolerados en tanto que no respeten
todas las partes interesantes del edificio, su trazado tradicional, el
equilibrio de su composición y sus relaciones con el medio
ambiente.
Artículo 14.
Los lugares monumentales deben ser objeto de atenciones especiales a
fin de salvaguardar su integridad y de asegurar su saneamiento, su
tratamiento y su realce. Los trabajos de conservación y de
restauración que en ellos sean ejecutados deben inspirarse
en los principios enunciados en los artículos precedentes.
EXCAVACIONES
Artículo 15.
Los trabajos de excavaciones deben llevarse a cabo de acuerdo con las
normas científicas y con la "Recomendación que
define los principios internacionales a aplicar en materia de
excavaciones arqueológicas" adoptada por la UNESCO en 1956.
El mantenimiento de las ruinas y las medidas necesarias para la conservación y protección permanente de los
elementos arquitectónicos y de los objetos descubiertos deben estar garantizados. Además, se emplearán
todos los medios que faciliten la comprensión del monumento descubierto sin desnaturalizar su significado.
Cualquier trabajo de reconstrucción deberá, sin embargo,
excluirse a priori; sólo la anastilosis puede ser
tenida en cuenta, es decir, la recomposición de las partes
existentes pero desmembradas. Los elementos de integración
serán siempre reconocibles y constituirán el
mínimo necesario para asegurar las condiciones de
conservación del monumento y restablecer la continuidad de sus
formas.
DOCUMENTACIÓN Y PUBLICACIÓN
Artículo 16.
Los trabajos de conservación, de restauración y de excavación irán siempre acompañados
de la elaboración de una documentación precisa, en forma de informes analíticos y críticos,
ilustrados con dibujos y fotografías. Todas las fases del trabajo de desmontaje, consolidación,
recomposición e integración, así como los elementos técnicos y formales identificados a lo largo
de los trabajos, serán allí consignados. Esta documentación será depositada en los archivos de
un organismo público y puesta a la disposición de los investigadores; se recomienda su publicación.
Han participado en la Comisión para la redacción de la Carta International para la Conservación y
Restauración des Monumentos:
- Sr. D. Piero Gazzola (Italia), Presidente, Sr. D. Raymond Lemaire
(Bélgica), Ponente, Sr. D. José Bassegoda-Nonell
(España)
Sr. D. Luis Benavente (Portugal), Sr. D. Djurdje Boskovic (Yugoslavia),
Sr. D. Hiroshi Daifuku (UNESCO),
Sr. D. P.L. de Vrieze (Países Bajos), Sr. D. Harald Langberg
(Dinamarca), Sr. D. Mario Matteucci (Italia),
Sr. D. Jean Merlet (Francia), Sr. D. Carlos Flores Marini
(México), Sr. D. Roberto Pane (Italia),
Sr. D. S. C. J. Pavel (Checoslovaquia), Sr. D. Paul Philippot (ICCROM),
Sr. D. Victor Pimentel (Perú),
Sr. D. Harold Plenderleith (ICCROM), Sr. D. Deoclecio Redig de Campos
(Cuidad de Vaticano), Sr. D. Jean Sonnier (Francia),
Sr. D. Francois Sorlin (Francia), Sr. D. Eustathios Stikas (Grecia),
Gertrud Tripp (Austria), Jan Zachwatovicz (Polania), Mustafa S. Zbiss
(Túnez) PRINCIPIOS QUE DEBEN REGIR LA CONSERVACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS HISTÓRICAS EN MADERA (1999)
Adoptados por ICOMOS en la 12ª Asemblea General en México, en octubre en 1999
Este documento tiene por finalidad definir los principios y
métodos de actuación fundamentales y universalmente
aplicables para la protección y conservación de las
estructuras históricas en madera, de tal forma que se respete su
significado cultura. En este contexto se entiende que las estructuras
históricas en madera hacen referencia a todo tipo de
construcción o edificio hecho en madera, total o parcialmente,
que tenga un significado cultural o que forme parte de un sitio
histórico.
Para la conservación de dichas estructuras, estos Principos:
* Reconocen la importancia de las estructuras en madera de todas las epócas como parte del patrimonio cultural
mudial;
* Tienen en cuenta la gran variedad existente de estructuras en madera;
* Tienen en consideración la diversidad de especies y de calidades de maderas utilizadas para construirlas;
* Reconocen la vulnerabilidad de las estructuras construidas total o parcialmente en madera, a causa del deterioro y
degradación de los materiales expuestos a diferentes condiciones
medioambientales o climáticas, a las variaciones en el grado de
humedad, a a luz, a los efectos nocivos de hongos e insectos, a la
especulación, a los incendios y a otros accidentes;
* Reconocen la creciente escasez de las estructuras
históricas en madera como consecuencia de su vulnerabilidad, de
su caida en desuso y de la desaparición de los oficios artesanos
relacionados con las téchicas de diseño y construcción tradicionales;
* Sopesan la gran diversidad de las medidas y tratamientos requeridos para la preservación y
conservación de estos recursos históricos;
* Tienen en cuenta los principios de la Carta de Venecia y de la carta de Burra, así como la doctrina de ICOMOS y
de la UNESCO, y tratan de que estos principios generales se apliquen a
la protección y preservación de las estructuras en madera;
Formulan las siguientes recomendaciones:
INSPECCIÓN, RECOGIDA DE DATOS Y DOCUMENTACIÓN
1. Antes de realizar cualquier intervención, el estado de la
estructura y de sus elementos deberá ser cuidadosamente
documentado, al igual que todos los materiales utilizados en los
tratamientos, conforme al artículo 16 de la Carta de Venecia y
los Principios de ICOMOS para el Registro documental de los Monumentos,
Conjuntos arquitectónicos y Sitios culturales. Toda la
documentación pertinente, incluyendo las muestras
características de materiales superfluos y de elementos
extraidos de la estructura, así como toda la información
concerniente a las técnicas y maneras de hacer tradicionales,
deberá ser compilada, catalogada, depositada en lugar seguro y
resultar accesible cuando resulte necesario. La documentación
deberá explicitar también las razones específicas
que hayan motivado la selección de los materiales y
métodos utilizados para los trabajos de conservación.
2. Cualquier intervención deberá ser precedida de un
diagnostico exhaustivo y riguroso de las condiciones y causas del
deterioro y degradación de las estructuras de madera. Dicho
diagnóstico se apoyará en la evidencia documental, en una
inspección de hecho y un análisis material y, su fuera
necesario, no solo en comprobaciones de las condiciones fisicas, sino
también en métodos basados en pruebas no destructivas.
Esto no impedirá las intervenciones menores que sean necesarias
ni las medidas urgentes.
VIGILANCIA Y MANTENIMIENTO
3. Es de crucial importancia mantener una estrategia coherente de
vigilancia continua y de mantenimiento regular para la
conservación de las estructuras históricas de madera,
así como para preservar su significación cultural.
INTERVENCIONES
4. El objetivo prioritario del la preservación y de la
conservación es mantener la autenticidad histórica y la
integridad del patrimonio cultural. Pol lo tanto, toda
intervención deberá estar basada en estudios y
evaluaciones adequados. Los problemas deberán ser resueltos en
función de las condiciones y necesidades pertinentes, respetando
los valores estéticos e históricos, así como la
inegridad física de la estructura o del sitio de carácter
histórico.
5. Toda intervención propuesta deberá tender a:
a) utilizar métodos y técnicas tradicionales;
b) ser técnicamente reversible, si es posible, o
c) al menos, no estorbar o impedir los trabajos de conservación, que pudieran ser ulteriormente necesarios, y
d) no impedir el acceso, en el futuro, a las informaciones incorporadas en la estructura
6. Intervenir lo menos posible en la trama de las estructuras
históricas de madera constituye todo un ideal. En algunos casos,
la intervención minima dirigida a asegurar la
preservación y conservación de estas estructuras de
madera podrá significar su desmontaje, total o parcial, y su
montaje subsiguiente, a fin de permitir que se efectúen las
reparaciones necesarias.
7. Cuando se realicen intervenciones, la estructura histórica de
madera debe ser considerada como un todo; todos los materiales,
comprendidas las piezas del armazón, entrepaños, postigos
y contraventanas, techumbre, suelos, puertas y ventanas, etc., deben
recibir la misma atención. En principio, se deben conservar al
máximo los materiales existentes. La preservación debe
extenderse a los materiales de acabado como los yesos, pinturas,
enclucidos, papeles pintados, etc... Si fuera necesario renovar o
reemplazar los materiales del acabado, se copiarán, en la medida
de lo posible, los materiales, técnicas y texturas originales.
8. El objetivo de la restauración es la conservación de
la estructura histórica y de la función que le es
inherente, así como revelar su valor cultural mejorando la
percepción de su integridad histórica, de sus estadios
anteriores y de su concepción original, dentro de los
límites de las pruebas materiales históricas existentes,
tal como se indica en los artículos 9 a 13 de la Carta de
Venecia. Las piezas y otros elementos retirados de una estructura
histórica deben ser catalogados y sus muestras
características deben ser guardadas de manera permanente como
parte de la documentación.
REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN
9. Para la reparación de estructuras históricas se podrán utilizar piezas de madera que sustituyan a las
deterioradas, respetando los valores históricos y estéticos, cuando las necesidades de la restauración lo
hagan necesario.
Las nuevas piezas, o partes de éstas, deben ser de la misma
clase de madera y, en su caso, de igual o mejor calidad que las
sustituidas. Deben tener, si es posible, características
maturales similares. Los índices de humedad y todas las
demás características fisicas de la madera empleada en la
sustitución deben ser compatibles con la estructura existente.
Se deberán utilizar técnicas artesanales y formas de
construcción iguales a las utilizadas originalmente, así
como el mismo tipo de herramientas y máquinas. Siempre que
resulte adequado, los clavos y otros accesorios deben reproducir los
materiales originales.
Para sustituir parte de una pieza deteriorada, se empleará su
emsamblaje tradicional para unir la parte nueva y la antigua, si se
comprueba que esta operación es posible y compatible con las
características de la estructura a reparar.
10. Debe actuarse de forma que las nuevas piezas, o fragmentos de
éstas, se distingan de las antiguas. No es deseable copiar el
desgaste o la deformación de los elementos sustituidos. Se
podrán utilizar métodos tradicionales apropiados u otros
modernos debidamente comprobados para atenuar la diferencia de color
entre partes antiguas y nuevas, cuidando que ello no afecte o
perjudique la superficie de la pieza de madera.
11. Las nuevas piezas, o los fragmentos, deben llevar una marca
discreta, grabada, por ejemplo, a cuchillo o con un hierro al rojo, de
manera que sean identificables en el futuro.
RESERVAS DE BOSQUES HISTORICOS
12. Se deberá fomentar la creación y protección de
bosques y reservas arbóreas que puedan proveer las maderas
necesarias para la conservación y reparación de las
estructuras históricas de madera.
Las instituciones responsables de la salvaguarda y de la
conservación de edificios y sitios históricos deben
establecer o fomentar la creación de comercios dedicados a la
venta de madera en los que resulte posible procurarse los materiales
apropiados para intervenir en este tipo estructuras.
MATERIALES Y TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN CONTEMPORANEA
13. Los materiales contemporáneos como las resinas exposi, y las
técnicas modernas como los refuerzos estructurales en acero
deben ser escogidos y utilizados con la mayor prudencia, y solamente en
los casos en que la perdurabilidad y el comportamiento estructural de
los materiales y de las técnicas de construcción hayan
sido probados satisfactoriamente durante un largo período de
tiempo. Las instalaciones de servicios, tales como la
calefacción y los sistemas de detección y
prevención de incendios, se llevarán a cabo de forma que
respeten el significado histórico y estético del al
estructura o el sitio.
14. Se limitará y controlará el uso de productos
químicos, y sólo serán utilizados si representan
una venaja cierta, si su eficacia a largo plazo está demostrada
y quando no supongan riesgo alguno para el público o para el
entorno.
FORMACIÓN
15. La regeneración de los valores relativos al significado
cultural de estructuras históricas en madera a través de
programas de formación es un requisito esencial para una
política de conservación y de desarrollo durables. Se
recomienda fomentar la creación y el desarrollo de programas de
formación concernientes a la protección, salvaguarda y
conservación de las estructuras históricas en madera.
Esta formación debe estar basada en un plan estratégico
que integre las necesidades de producción y de consumo durables,
y comportar programas a escala local, regional, nacional e
internacional. Estos programas deben dirigirse a todas las profesiones
y sectores de actividad dedicados a este género de trabajo y, en
particular a los arquitectos, ingenieros, conservadores, artesanos y gestores de sitios.
CARTA ICOMOS - PRINCIPIOS PARA EL ANALISIS, CONSERVACION Y RESTAURACION DE LAS ESTRUCTURAS DEL PATRIMONIO ARQUITECTONICO
(2003)
Ratificada por la 14ª Asamblea General del ICOMOS, en Victoria Falls, Zimbabwe, Octubre de 2003
PRINCIPIOS
FINALIDAD DE ESTE DOCUMENTO
Las estructuras del patrimonio arquitectónico, tanto por su
naturaleza como por su historia (en lo que se refiere al material y a
su ensamblaje), están sometidas a una serie de dificultades de
diagnóstico y restauración, que limitan la
aplicación de las disposiciones normativas y las pautas vigentes
en el ámbito de la construcción. Ello hace tan deseable
como necesario formular unas recomendaciones que garanticen la
aplicación de unos métodos racionales de análisis
y restauración, adecuados a cada contexto cultural.
Las presentes Recomendaciones tratan de servir a todos aquellos a
quienes atañen los problemas de la conservación y la
restauración, aunque en ningún modo pueden reemplazar los
conocimientos específicos extraídos de textos de
contenido cultural y científico.
El contenido íntegro de estas Recomendaciones se recoge en un
documento dividido en dos secciones: la titulada Principios, donde se
plantean los conceptos básicos de conservación, y la
titulada Directrices, donde se proponen las reglas y los métodos
que deberían seguirse por los que intervienen en ambas
actividades. Sólo los Principios han alcanzado la
categoría de documento oficialmente aprobado y ratificado por
ICOMOS.
Las Directrices se presentan en inglés en un documento aparte. (Word - 164 Kb)
PRINCIPIOS
1. CRITERIOS GENERALES
1.1 La conservación, consolidación y restauración
del patrimonio arquitectónico requieren un tratamiento
multidisciplinar.
1.2 El valor y la autenticidad del patrimonio arquitectónico no
pueden fundamentarse en criterios predeterminados porque el respeto que
merecen todas las culturas requiere que el patrimonio material de cada
una de ellas sea considerado dentro del contexto cultural al que
pertenece.
1.3 El valor del patrimonio arquitectónico no reside
únicamente en su aspecto externo, sino también en la
integridad de todos sus componentes como producto genuino de la
tecnología constructiva propia de su época. De forma
particular, el vaciado de sus estructuras internas para mantener
solamente las fachadas no responde a los criterios de
conservación.
1.4 Cuando se trate de realizar un cambio de uso o funcionalidad, han
de tenerse en cuenta, de manera rigurosa, todas las exigencias de la
conservación y las condiciones de seguridad.
1.5 La restauración de estructuras, por lo que se refiere al
Patrimonio Arquitectónico, no es un fin en sí misma, sino
un medio al servicio de un fin que no es otro que el elemento
construido en su conjunto.
1.6 Las peculiaridades que ofrecen las estructuras
arquitectónicas, con su compleja historia, requieren que los
estudios y propuestas se organicen en fases sucesivas y bien definidas,
similares a las que se emplean en medicina: Anamnesis, diagnosis ,
terapia y control, aplicados a la correspondiente búsqueda de
datos reveladores e información; determinación de las
causas de deterioro y degradación; elección de las
medidas correctoras, y control de la eficacia de las intervenciones.
Para conseguir un equilibrio óptimo entre el coste y los
resultados y producir el mínimo impacto posible en el patrimonio
arquitectónico, utilizando los fondos disponibles de una manera
racional, se hace normalmente necesario repetir estas fases de estudio
dentro de un proceso continuado.
1.7 No deben emprenderse actuaciones sin sopesar antes sus posibles
beneficios y perjuicios sobre el patrimonio arquitectónico,
excepto cuando se requieran medidas urgentes de protección para
evitar la ruina inminente de las estructuras (por ejemplo, tras los
daños causados por un seísmo); no obstante, se
tratará de evitar que tales medidas urgentes produzcan una
modificación irreversible de las estructuras.
2. INVESTIGACION Y DIAGNOSTICO
2.1 Habitualmente, un equipo pluridisciplinario, cuya
composición vendrá determinada por el tipo y la
envergadura del problema, debe trabajar conjuntamente desde las
primeras fases del proyecto, así como en el examen inicial del
lugar y en la preparación del programa de investigación.
2.2 En primer lugar, la recopilación y el tratamiento de los
datos y la información deben llevarse a cabo de forma
equilibrada, prudente y ponderada, con el fin de establecer un plan
integral de actuación proporcionado a los problemas reales de
las estructuras.
2.3 La práctica de la conservación requiere un
conocimiento exhaustivo de las características de la estructura
y los materiales. Es fundamental disponer de información sobre
la estructura en su estado original y en sus primeras etapas, las
técnicas que se emplearon en la construcción, las
alteraciones sufridas y sus efectos, los fenómenos que se han
producido y, por último, sobre su estado actual.
2.4 En los lugares con vestigios arqueológicos pueden plantearse
problemas específicos, dado que las estructuras deben
estabilizarse al mismo tiempo que se realiza la excavación,
cuando el conocimiento todavía no es completo. Los
comportamientos estructurales en una construcción puesta al
descubierto por este tipo de obras pueden ser completamente diferentes
a los de otra que no se ha mantenido oculta. La soluciones urgentes que
sea preciso adoptar para estabilizar una estructura a medida que se
procede a su excavación, no deberán poner en peligro el
significado integral de la edificación, tanto por lo que se
refiere a su forma como a su uso.
2.5 El diagnóstico debe apoyarse en métodos de
investigación histórica de carácter cualitativo y
cuantitativo; los primeros, han de basarse principalmente en la
observación de los daños estructurales y la
degradación material, así como en la investigación
histórica y arqueológica propiamente dicha, y los
segundos, fundamentalmente en pruebas de los materiales y la
estructura, en la supervisión continua de los datos y en el
análisis estructural.
2.6 Antes de tomar la decisión de llevar a cabo una
intervención que afecte a las estructuras, es indispensable
determinar cuáles son las causas de los daños y la
degradación, y después, evaluar el grado de seguridad que
dichas estructuras ofrecen.
2.7 En la evaluación sobre seguridad, que constituye la
última fase de la diagnosis, y en la que se determina la
necesidad de aplicar un tratamiento, se deben estudiar conjuntamente
las conclusiones de los análisis cualitativos y cuantitativos:
la observación directa, la investigación
histórica, el análisis estructural y, en su caso, los
resultados experimentales y las pruebas que se hayan realizado.
2.8 A menudo, la aplicación de coeficientes de seguridad
concebidos para obras nuevas conduce a la adopción de medidas
que resultan excesivas, e incluso imposibles de llevar a la
práctica. En estos casos, puede estar justificado recurrir a
otras soluciones respecto a la seguridad, si así lo aconsejan
unos análisis específicos y otras consideraciones
aplicables al caso.
2.9 Todos los aspectos relativos a la información obtenida,
así como el diagnóstico, incluyendo en éste la
evaluación de la seguridad, y la decisión de intervenir,
deberán recogerse, de forma descriptiva, en una “MEMORIA
INFORMATIVA”.
3. MEDIDAS CORRECTORAS Y DE CONTROL
3.1 La terapia debe estar dirigida a las raíces del problema más que a los síntomas.
3.2 La mejor terapia es la aplicación de medidas de mantenimiento de índole preventiva.
3.3 La evaluación de la seguridad y un buen entendimiento del
significado de la estructura deben constituir las bases de las medidas
de conservación y consolidación.
3.4 No debe emprenderse acción alguna sin haber comprobado antes que resulta indispensable.
3.5 Cada intervención debe ser proporcional a los objetivos de
seguridad previamente establecidos, y limitarse al mínimo
indispensable para garantizar la seguridad y la perdurabilidad del bien
con el menor daño posible a los valores del patrimonio.
3.6 El proyecto de intervención deberá basarse en una
comprensión clara de la clase de factores que causaron el
daño y la degradación, así como de los que hayan
de tenerse en cuenta para analizar la estructura tras la
intervención, puesto que el proyecto debe realizarse en
función de todos ellos.
3.7 La elección entre técnicas
“tradicionales” e “innovadoras” debe sopesarse
caso por caso, dando siempre preferencia a las que produzcan un efecto
de invasión menor y resulten más compatibles con los
valores del patrimonio cultural, sin olvidar nunca cumplir las
exigencias impuestas por la seguridad y la perdurabilidad.
3.8 En ocasiones, la dificultad de evaluar el grado real de seguridad y
los posibles resultados positivos de las intervenciones puede hacer
recomendable emplear un “método de
observación” consistente, por ejemplo, en una
actuación escalonada que se inicie con una intervención
de baja intensidad, de tal forma que permita ir adoptando una serie de
medidas complementarias o correctoras.
3.9 Siempre que sea posible, las medidas que se adopten deben ser
“reversibles”, es decir, que se puedan eliminar y sustituir
por otras más adecuadas y acordes a los conocimientos que se
vayan adquiriendo. En el caso de que las intervenciones practicadas no
sean completamente reversibles, al menos no deberán limitar la
posible ejecución de otras posteriores.
3.10 Deben determinarse todas las características de los
materiales (especialmente cuando son nuevos) que vayan a utilizarse en
una obra de restauración, así como su compatibilidad con
los existentes. En ese estudio deben incluirse los impactos a largo
plazo, a fin de evitar efectos secundarios no deseables.
3.11 No deben destruirse los elementos diferenciadores que
caracterizaban a la edificación y su entorno en su estado
original o en el correspondiente a las etapas más antiguas.
3.12 Cada intervención debe respetar, en la medida de lo
posible, el concepto, las técnicas y los valores
históricos de la configuración primigenia de la
estructura, así como de sus etapas más tempranas, y debe
dejar evidencias que puedan ser reconocidas en el futuro.
3.13 La intervención debe responder a un plan integral de
conjunto que tenga debidamente en cuenta los diferentes aspectos de la
arquitectura, la estructura, las instalaciones y la funcionalidad.
3.14 Deberá evitarse, siempre que sea posible, la
eliminación o alteración de cualquier material de
naturaleza histórica, o de elementos que presenten rasgos
arquitectónicos de carácter distintivo.
3.15 Las estructuras arquitectónicas deterioradas deben ser reparadas, y no sustituidas, siempre que resulte factible.
3.16 Deberán mantenerse las imperfecciones y alteraciones que se
hayan convertido en parte de la historia de la edificación,
siempre que no atenten contra las exigencias de la seguridad.
3.17 Sólo se debe recurrir a la alternativa de desmontar y
volver a montar los elementos cuando así lo exija la propia
naturaleza de los materiales y siempre que su conservación por
cualquier otro medio sea imposible o incluso perjudicial.
3.18 Los sistemas de protección provisional utilizados durante
la intervención deben servir a su propósito y
función sin causar perjuicios a los valores patrimoniales.
3.19 Cualquier propuesta de intervención debe ir
acompañada de un programa de control que, en la medida de lo
posible, deberá llevarse a cabo mientras se ejecuta la obra.
3.20 No deben autorizarse aquellas medidas que no sean susceptibles de control en el transcurso de su ejecución.
3.21 Durante la intervención, y después de ésta,
deben efectuarse unas comprobaciones y una supervisión que
permitan cerciorarse de la eficacia de los resultados.
3.22 Todas las actividades de comprobación y supervisión
deben registrarse documentalmente y conservarse como parte de la historia de la construcción.
ICOMOS PRINCIPIOS PARA LA PRESERVACION, CONSERVACION Y RESTAURACION DE PINTURAS MURALES
(2003)
Ratificados por la 14ª Asamblea General del ICOMOS, en Victoria Falls, Zimbabwe, octubre de 2003
Introducción y definición
Las pinturas murales, desde las correspondientes al arte rupestre hasta
los murales actuales, han sido expresión de la creación
humana a lo largo de la historia, desde sus más remotos
orígenes. Su deterioro, así como su destrucción,
ya sea ésta accidental o intencionada, representa una
pérdida que afecta a una parte significativa del patrimonio
cultural del mundo.
La Carta de Venecia (1964) sentó los principios generales para
la conservación y restauración del patrimonio cultural.
La Declaración de Ámsterdam (1975) que introdujo el
concepto de conservación integrada, y el Documento de Nara sobre
la Autenticidad (1994) que versa sobre la diversidad cultural, han
ampliado el alcance de dichos principios. Teniendo en cuenta
éstas y otras contribuciones pertinentes, tales como el
Código de Ética del ICOM-C.C. (1) (1984), el Documento de
Pavía (1997) y las Directrices Profesionales de la E.C.C.O. (2)
, este documento se propone establecer unos principios más
específicos sobre la protección, salvaguarda,
conservación y restauración de las pinturas murales. Por
tanto, recoge una serie de postulados y reglas prácticas de
carácter elemental, susceptibles de ser aplicados a escala
universal, sin entrar a considerar los problemas concretos de las
diferentes regiones o países, que pueden abordarse en el
ámbito regional o nacional mediante la formulación de
ulteriores recomendaciones, cuando resulte necesario.
La riqueza de las pinturas murales se fundamenta en la variedad de
expresiones culturales y logros estéticos, así como en la
diversidad de los materiales y técnicas utilizadas desde la
antigüedad hasta nuestros días. Los artículos
siguientes se refieren a pinturas realizadas sobre soportes
inorgánicos, tales como yeso, ladrillo, arcilla y piedra y no a
pinturas ejecutadas sobre soportes orgánicos como madera, papel
o tela. Los materiales que componen muchos de los edificios
históricos necesitan una consideración especial que queda
al margen de este documento. Las superficies arquitectónicas y
sus capas finales de preparación, con sus valores
históricos, estéticos y técnicos tienen que ser
consideradas como componentes igualmente importantes de los monumentos
históricos.
Las pinturas murales son una parte integrante de los monumentos y
lugares de valor patrimonial y deben ser preservadas in situ. Muchos de
los problemas que afectan a las pinturas murales están
relacionados con las deleznables condiciones que presentan los
edificios o las estructuras, su uso improcedente, la falta de
mantenimiento y las frecuentes alteraciones y reparaciones.
También la práctica reiterada de restauraciones, exponer
las pinturas al descubierto de forma innecesaria, y el uso de
métodos y materiales inadecuados, pueden producir un daño
irreparable. Las actuaciones inapropiadas, o las que no alcanzan el
rigor de los cánones de intervención establecidos,
así como la falta de una capacitación profesional
idónea, han conducido a resultados desafortunados. Por esta
razón, se requiere un documento capaz de sentar los principios
para la adecuada conservación y restauración de las
pinturas murales
Artículo 1: Política de Protección
La realización de listados e inventarios de monumentos y lugares
con valor patrimonial que posean pinturas murales, aún en los
casos en que éstas se encuentren ocultas en la actualidad,
constituye por sí misma una medida necesaria para la
protección de las pinturas murales de las distintas culturas y
religiones. Las leyes y demás normas para la protección
del patrimonio cultural deben prohibir la destrucción,
degradación o alteración de las pinturas murales,
así como la de su entorno. La legislación no sólo
debería proveer medidas para la protección de las
pinturas murales, sino incidir también en la disponibilidad de
recursos destinados a la investigación, el tratamiento
profesional y el control, y velar para que la sociedad pueda apreciar
sus valores de carácter tangible e intangible.
Las intervenciones que resulten necesarias deberán realizarse
con pleno conocimiento y permiso de las autoridades competentes.
Cualquier trasgresión de esa regla debe llevar aparejada una
sanción en el orden jurídico. Las previsiones legales
deberán proyectarse también a los nuevos descubrimientos
y a su preservación, hasta que éstos alcancen
protección formal. Los proyectos de desarrollo regional, de
carácter urbano, arquitectónico, o relativos a obras
públicas de ingeniería, tales como la construcción
de carreteras, presas, rehabilitación de edificios, etc, que
afecten a pinturas murales no se deben llevar a cabo sin un estudio
previo del impacto que éstas sufrirían y sin proveer las
medidas necesarias para su salvaguarda.
Las distintas autoridades deberán hacer un esfuerzo especial de
cooperación entre ellas, a fin de propiciar el respeto y las
condiciones que permitan que las pinturas de carácter religioso
cumplan funciones de culto, sin poner en riesgo su autenticidad.
Artículo 2: Investigación
Todos los proyectos de conservación deben iniciarse mediante una
investigación científica sólida y rigurosa. El
objeto de tales investigaciones es encontrar la máxima
información posible, tanto de carácter histórico
como estético y técnico, sobre el soporte material de la
estructura y las capas superpuestas. Deben extenderse, además, a
todos los valores materiales e incorpóreos de la pintura,
así como a las alteraciones históricas, las adiciones y
las restauraciones. Ello requiere una aproximación
interdisciplinaria.
En la medida de lo posible, los métodos de investigación
deben ser de naturaleza no destructiva. Las pinturas que puedan
hallarse ocultas bajo blanqueos de cal, capas de pintura, yeso, etc.,
deberán ser objeto de una atención especial. La
investigación científica sobre los mecanismos de
degradación a macro y micro escala, el análisis de los
materiales y el diagnóstico del estado de conservación,
son requisitos previos en cualquier proyecto de conservación.
Artículo 3: Documentación
Conforme a lo dispuesto en la Carta de Venecia, la conservación
y restauración de las pinturas murales deben ir
acompañadas de un programa de documentación, bien
definido, consistente en un informe, a la vez analítico y
crítico, ilustrado con dibujos, copias, fotografías,
planos, etc. Deben registrarse las condiciones que ofrezcan las
pinturas, los datos técnicos y formales relativos a su proceso
de creación, y la historia de cada objeto. E incluso
deberán documentarse todos los estadios del proceso de
conservación, la restauración, los materiales y la
metodología empleados. El informe deberá depositarse en
los archivos de una institución pública, quedando a
disposición del público interesado. También
deberán conservarse copias de dicha documentación in
situ, o en poder de los responsables del monumento. Igualmente se
recomienda la publicación de los resultados del trabajo. Esta
documentación deberá ordenarse en unidades
temáticas relativas al proceso de investigación, a la
diagnosis y al tratamiento. Los métodos tradicionales de
documentación escrita y gráfica pueden complementarse con
métodos digitales. Con independencia de los medios
técnicos empleados, la conservación de los archivos y la
disponibilidad de la documentación en el futuro, es de la mayor
importancia.
Artículo 4: Conservación Preventiva, Mantenimiento y Gestión del Lugar
La conservación preventiva tiene por objeto propiciar unas
condiciones favorables para reducir al máximo posible la
degradación y evitar los tratamientos curativos innecesarios,
prolongando así la vida de las pinturas murales. La
práctica de un seguimiento adecuado y el control medioambiental
son componentes sustanciales de la conservación preventiva. Las
condiciones climáticas adversas y los problemas de humedad
pueden producir no sólo deterioro, sino también ataques
de carácter biológico. El seguimiento puede servir para
detectar procesos de degradación de las pinturas, o de la
estructura que les sirve de soporte, en su fase inicial, contribuyendo
así a prevenir daños ulteriores. También permite
conocer desde un principio la deformación y los fallos de
estructura que podrían provocar la ruina del soporte. Un
mantenimiento regular del edificio o de la estructura en
cuestión, constituye la mejor garantía para salvaguardar
las pinturas murales.
Los usos públicos e inadecuados de los monumentos y los lugares
con pinturas murales pueden perjudicar a éstas. Ello puede hacer
necesario que se limite la afluencia de visitantes y, en determinados
casos, el cierre temporal al público. Sin embargo, es preferible
que éste tenga oportunidad de conocer y apreciar las pinturas
murales directamente, puesto que son parte integrante del patrimonio
cultural común. Por tanto, es importante que en la
gestión del bien se incluya un cuidadoso plan de uso y acceso
que contribuya a preservar, en la medida de lo posible, los
auténticos valores, tangibles e intangibles, propios de los
monumentos y los lugares patrimoniales.
Muchas pinturas murales, a menudo situadas en parajes aislados, sufren
los estragos del vandalismo y el robo, debido a diversos motivos de
orden sociológico, ideológico y económico. En
tales casos, las autoridades competentes deberán tomar medidas
preventivas para su custodia.
Artículo 5: Tratamientos de Conservación y Restauración
Las pinturas murales forman parte integrante de los edificios o
estructuras. Por lo tanto, su conservación debe considerarse
comprendida en la del soporte material del conjunto
arquitectónico al que pertenecen y su entorno. Cualquier
intervención en el monumento debe tener en consideración
las características especiales de las pinturas murales con el
fin de preservarlas. Todas las intervenciones, tales como la
consolidación, limpieza y reintegración, deberán
ajustarse a unos márgenes mínimos a fin de evitar
cualquier menoscabo en la autenticidad de los elementos materiales y
pictóricos. Siempre que resulte posible, deberán
preservarse, preferiblemente in situ, las muestras de capas
estratigráficas, como testimonios de la historia de las pinturas.
El envejecimiento natural atestigua el paso del tiempo y ha de ser
respetado. Deberán conservarse las transformaciones
químicas y físicas de carácter irreversible,
siempre que su eliminación pudiera resultar dañina. Las
restauraciones anteriores, los añadidos y los repintes sobre el
original son parte de la historia de las pinturas murales. Deben ser
considerados como testigos de interpretaciones pretéritas y
evaluados de forma crítica.
Todos los métodos y materiales utilizados en la
conservación y restauración de las pinturas murales
deberán tener en cuenta la posibilidad de que en el futuro se
apliquen tratamientos distintos. El uso de nuevos materiales y
métodos debe basarse en un conjunto de datos científicos
suficientemente amplio y variado, así como en el resultado
positivo de pruebas realizadas tanto en laboratorio como en los propios
lugares. No obstante, ha de tenerse en cuenta que no se conocen los
efectos potencialmente dañinos que los materiales y
métodos nuevos pueden producir en las pinturas murales a largo
plazo. En consecuencia, debe fomentarse el uso de materiales
tradicionales, siempre que éstos sean compatibles con los
componentes de las pinturas y la estructura del entorno.
La restauración tiene por objeto mejorar la
interpretación de la forma y el contenido de las pinturas
murales, siempre y cuando se respete la obra original y su historia. La
reintegración estética contribuye a disminuir la
percepción visual del deterioro y debe llevarse a cabo
prioritariamente en materiales que no sean originales. Los retoques y
las reconstrucciones deben realizarse de tal forma que sean
discernibles del original. Todas las adiciones deben ser
fácilmente reversibles. No se debe repintar sobre el original.
Poner las pinturas murales al descubierto exige respetar la
situación histórica y evaluar las pérdidas que
puedan producirse. Tal operación sólo debe efectuarse
tras haber realizado una investigación previa de las condiciones
en que se hallan, así como de su extensión y valor, y
siempre que resulte posible llevarla a cabo sin causar daños.
Una vez puestas al descubierto, no deben exponerse a condiciones
desfavorables.
En algunos casos, un programa de conservación o
restauración puede incluir la restitución de pinturas
murales decorativas o de superficies arquitectónicas coloreadas.
Ello entraña la conservación de fragmentos
auténticos y puede requerir su cobertura completa o parcial con
capas protectoras. Toda restitución bien documentada y ejecutada
de forma profesional, con materiales y técnicas tradicionales,
puede servir como testigo del aspecto histórico de las fachadas
e interiores.
En todas las fases de un proyecto de conservación o
restauración se debe contar con una dirección
técnicamente solvente, así como con la
autorización de las autoridades competentes. También es
deseable asegurar una supervisión independiente del proyecto,
bien sea a través de éstas últimas, o de otras
instituciones que no tengan intereses comerciales en el mismo.
Artículo 6. Medidas de Emergencia
En situaciones de urgencia, es necesario recurrir a tratamientos de
emergencia para salvaguardar las pinturas murales. Pero los materiales
y las técnicas que se empleen deben permitir un tratamiento
posterior. Tan pronto como sea posible, deben aplicarse medidas
idóneas de conservación, con autorización de las
autoridades competentes.
Los arranques y traslados de pinturas murales son operaciones
peligrosas, drásticas e irreversibles, que afectan seriamente a
su composición física, así como a su estructura
material y a sus valores estéticos. Por tanto, tales actuaciones
sólo resultan justificables en casos extremos, cuando todas las
opciones de aplicación de otro tratamiento in situ carecen de
viabilidad. Si se presenta una de estas situaciones, es mejor que las
decisiones relativas a los arranques y traslados sean tomadas por un
equipo de profesionales, y no por la persona encargada del trabajo de
conservación. Las pinturas arrancadas deberán ser
repuestas en su emplazamiento original siempre que resulte posible.
Deberán adoptarse medidas especiales para la protección y
mantenimiento de las pinturas arrancadas, así como para prevenir
su robo y dispersión.
La aplicación de una capa de protección sobre la
decoración existente, con el propósito de evitar el
daño o destrucción que puede provocar su
exposición a un ambiente inhóspito, habrá de
realizarse con materiales compatibles con las pinturas murales, y de
tal forma que permita que en el futuro puedan volver a destaparse.
Artículo 7. Investigación e Información Pública
La puesta en marcha de proyectos de investigación, en el campo
de la conservación y la restauración de las pinturas
murales, es requisito esencial de una política de desarrollo
equilibrado. Deben fomentarse las investigaciones basadas en tesis que
puedan enriquecer el conocimiento sobre los procesos de
degradación. La investigación que amplíe nuestro
saber sobre las técnicas pictóricas originales, al igual
que los materiales y los métodos empleados en anteriores
prácticas de restauración, constituyen elementos
fundamentales para desarrollar proyectos de conservación
acertados. Dicha investigación resulta también
útil y pertinente para otras disciplinas conexas del campo de
las artes y de las ciencias. Deberá reducirse al máximo
tanto la alteración de los soportes que resulten significativos,
como la obtención de muestras, para su estudio.
La difusión de conocimientos es un factor esencial de la
investigación y debe llevarse a cabo no sólo a escala
profesional, sino también en el ámbito popular. La
información pública puede ampliar notablemente la
conciencia sobre la necesidad de salvaguardar las pinturas murales,
aunque los trabajos de conservación y restauración puedan causar molestias ocasionales
Artículo 8. Educación y Formación Profesional
La conservación y la restauración de la pintura mural
constituyen una disciplina especializada en el campo de la
preservación del patrimonio. Puesto que este trabajo requiere
conocimientos especializados, capacitación, experiencia y
responsabilidad, los conservadores y restauradores de este tipo de
bienes culturales deben tener una educación y una
formación profesional idóneas, como recomienda el
Código de Ética del Comité de Conservación
del ICOM (1984) y agrupaciones tales como la CEOC (3)
(Confederación Europea de Organizaciones de Conservadores y
Restauradores) y la REECR (4) (Red Europea de Educación en Conservación y Restauración)
Artículo 9. Renovación Tradicional
En muchas regiones del mundo, se siguen utilizando las mismas
prácticas pictóricas empleadas originalmente por los
artistas y artesanos, repitiendo programas históricos de
carácter decorativo e iconográfico mediante el uso de
materiales y técnicas tradicionales. Tales tradiciones, que
responden a exigencias religiosas y culturales y están de
acuerdo con los principios de Nara, deben mantenerse. Sin embargo,
aunque sea importante que estos conocimientos especiales se conserven,
ello no implica que los tratamientos de conservación y
restauración deban ser realizados por artesanos o artistas.
Artículo 10. Cooperación Internacional
Compartir el cuidado del patrimonio común es una noción
aceptada a escala nacional e internacional. Por tanto, es preciso
fomentar el intercambio de conocimientos y difundir la
información en todos los ámbitos. Dentro del
espíritu que inspira la colaboración interdisciplinaria,
los conservadores y restauradores de pintura mural necesitan
relacionarse con sus colegas de otros países, con instituciones
apropiadas, y con especialistas de todo el mundo.
La presente versión de este documento se elaboró entre el
28 de octubre y el 1 de noviembre de 2002, en Copenhague, y se
acabó de redactar en Tesalónica, los días 8 y 9 de
mayo de 2003, actuando como relatora Isabelle Brajer
Participantes:
R.C. Agrawal (India), Valia Anapliotou (Grecia), Stefan Belishki (Bulgaria), Giorgio Bonsanti (Italia),
Isabelle Brajer (Dinamarca), Marjan Buyle (Bélgica), Jaime Cama Villafranca (México), Nikolas Charkiolakis (Grecia),
Rob Crèvecoeur (Holanda), Luigi Dei (Italia), Alberto Felici (Italia), Vaios Ganitis (Grecia),
George Kavakas (Grecia), Haris Lionis (Grecia), Penelope Mavroudi (Grecia), Vassilis Petropoulos (Grecia),
Michael Petzet (Alemania), Ursula Schädler-Saub (Alemania), Walter Schudel (Bélgica), Nimal de Silva (Sri Lanka),
Roland Silva (Sri Lanka), Kirsten Trampedach (Dinamarca), Ioannis Zervos (Grecia)
Cuestiones y de la información para sus necesidades de información y la
optimización de motores de búsqueda para la construcción y la vivienda,
independientemente de si los antiguos como los nuevos hogares y casas o monumentos del patrimonio arquitectónico, tanto de granja y de los
ciudadanos de origen, castillos y ruinas, mansión, fortaleza, palacio, catedral, La iglesia, la capilla y la cúpula, la mezquita,
el templo y la sinagoga también a la conservación (preservar
/ conservar), de los monumentos históricos y el monumento de protección (salvaguardia):
¿Están dañadas por la superpoblación, el hacinamiento, la insuficiencia
de servicios, amplia la lluvia ácida, la contaminación atmosférica
urbana , Subsuelo, agua y alta humedad, debido a la edad y el envejecimiento, climáticas y del tiempo, la
erosión, la corrosión, las heladas, la nieve, el hielo, inadecuada, inapropiada e inadecuada
químicas restauración y el fortalecimiento de los tratamientos, la
arquitectura, la artesanía, la ho- oligan o punker del vandalismo?
Consejos y recomendaciones para la rehabilitación de una antigua casa /
casas viejas / residencia / edificios residenciales y de la estructura histórica y la reparación o
construcción de solucionar el viejo edificio, renovación, remodelación,
rehabilitación de la estructura, reparación de viviendas, construcción de
reparaciones y mantenimiento de todo el edificio y en De sí mismo. La función
de la preservación monumento conmemorativo teoría con la práctica
monumento protección y las prácticas de conservación son consideradas de
gravedad. ¿Tiene una casa de madera, o casa de piedra, de mampostería, de acero o
de madera o de la mitad marco casa, una parroquial, un monasterio o incluso un
claustro de la abadía? Es su edificio, que tiene necesidades o nombre
de un edificio de renovación o mantenimiento de los edificios, la
renovación de una casa, la estructura de todo el edificio modificación
y reconstrucción realmente totalmente dañado? No siempre se hace en la
propiedad privada como las casas, bienes raíces comerciales, de
negocios y casas de los edificios casa almacenar una completa modernización satisfacer todas las necesidades en un
determinado presupuesto. Incluso no a un antiguo Ayuntamiento, un histórico molino,
una abandonada estación de trenes, el molino de agua de ensueño, o una
villa (Art Nouveau Villa). Y que tiene una casa, una casa de familia y
una casa de negocios comerciales o de ahorro de energía o la
construcción de casa pasiva y está planeando una modernización de la
estructura de edad tal vez incluso un castillo renovación y quiere
ahorrar dinero, en este sitio son muchos Sugerencias para él. Incluso
con una próxima reparación de la iglesia, la rehabilitación, la renovación de un castillo y la reparación de los
métodos más simples pueden ser los mejores. Sí, puede ser suficiente con algunas
mantenimiento con procedimientos apropiados de reparación, y se ahorra
dinero y los nervios. No se necesita cada vez una renovación total del
edificio sustancia para renovar o para renovar, la renovación completa
y no siempre es necesario. Entonces basta aquí la reparación en un
sentido económico sin el cumplimiento de todas las normas y los
reglamentos y normas de construcción. Contradictoria sólo a las formas
habituales de construcción y reparación de la estructura, siempre sobre
la base de la inteligencia, la humildad y el diseño! Estas preguntas
estándar de la planificación y la ejecución o incluso contradecir una
norma de acción se plantea especialmente urgente cuando la mitad de
casas de madera o de las particiones que tiene que ser renovado o
restarated / restauradas. Y si usted va a comprar un verano debemos
recurrir o un noble palacio, tal vez usted lo encontrará en mi
Inmuebles de lujo oferta de venta página. Las cuestiones económicas
será una prioridad con los cálculos de rentabilidad y análisis de
costos y beneficios en detalle. ¿Está interesado en los costes y los
precios, los costos de la construcción y la financiación (hipoteca)?
Necesidad de promoción, ayudas y subvenciones para la financiación de
su inversión? Las subvenciones están disponibles no sólo para los
costos de construcción, sino también para la planificación de los
costos (tasas). ¿Cómo ellos se discute ella. Luego pasa a los
proveedores de servicios como arquitecto independiente, la firma de arquitectura, planificación de los arquitectos y la
cuestión de la arquitectura apropiada. Los otros ingenieros de la estática
(calculado por el analista para el diseño estructural), la Cámara de Tecnología,
el desempeño de la construcción de la química y la física del inmueble,
el equipo técnico, la electricidad, el agua y el alcantarillado, el gas
del aire acondicionado y los sistemas de ventilación (respiraderos) y
otros A menudo, de las instalaciones especiales de las oficinas de ingeniería, o simplemente por el hecho de la simple
artesano. A veces el cliente feliz es suficiente sólo por la construcción de asesor o de
bajo costo, supuestamente, Hágalo usted mismo. No todo el
que se llama la construcción de la casa o inspector o médico, como un cazador
tóxicos o moho (hongo mildiu cazadores) tiene el verdadero conocimiento
y las mejores consejos para su entorno de vida saludable y / o actualizar su perfecta casa ideal en una circunferencia de su
presupuesto. Muchos información se puede encontrar aquí también para
ahorrar energía, incluida la energía y su consultor de energía de
consultoría, quizá también un pseudo ecológico o el asesoramiento y la
recomendación de consultar. "Quiero construir o rehabilitación", dijo
la dueña de la casa, y las ratas salen de los agujeros. Cons dado aquí
es la ley indecible y mareos con la energía y la energía pasa alrededor
de la legislación en materia de protección del clima. ¿Está interesado
en el techo de aislamiento, los beneficios y la falsa alarma de aislamiento con materiales normales, ¿quiere reducir los
costos y de manera rentable y de aislamiento (con eficiencia), tal vez también con
sólidos aislamiento? ¿Quieres - influenciado por la publicidad, al
construir una casa o un pasivo de bajo consumo de energía casa en orden
supuestamente los gastos de calefacción y costos de la energía, o
después de graves daños estructurales como moistured aislamiento
térmico y la podredumbre de tóxicos protectores / protegidos
componentes de la madera desde el suelo hasta el muro La
construcción y el techo hacer trabajos de reparación? Aquí
encontrarás noticias y consejos. De igual manera, el molde en el hogar, el moho y la
infestación de la algues de la fachada y de sus causas y remedios. Es
su choza infestación por el moho se mohosas, fachada de la casa verde
algued? Aquí puedes obtener ayuda. Feng Shui y biológico o ecológico,
histórico y natural de los materiales de construcción, y cualquier
aislamiento supuestamente naturales del maíz y los cereales, las algas,
o puede que incluso el corcho, copos de celulosa, vidrio celular, son
en la vida saludable en boca de todos, pero esto puede ser un abusado
Sólo tendencia. No es seguro si un envenenado madera protección o el
uso de algzide, plaguicidas, insecticidas y fungicidas naturales puede
desautorizar a todos los amigos de la casa (casa de esponja, esponja
blanca, marrón poro esponja, el alga verde, negro algas, líquenes,
gusano de la madera, Plata pescado, martillo roach etc.) A la
eternidad. Infórmese sobre distintos criterios. Detallada y de las
ideas en contra de los antecedentes y con las tendencias,
está la renovación de la fachada del pintor y el trabajo en torno a
los trabajos de pintura de color, pintura y revestimiento, piedra natural,
yeso trabajo, como albañiles, el techado techador y su trabajo. Hay
comentarios críticos de la habitación de trabajo (trabajos de
carpintería), las fugas en las tuberías de agua y la tubería de la
calefacción. Encontrar mucho de los materiales de construcción: la
piedra caliza y la arcilla, mortero de cal, el barro y mortero de cal,
cemento y hormigón, acero o gaseosas concretas renovación, el techo y
la cubierta, de ladrillo (mampostería de ladrillos, tejas y ladrillos,
ladrillos poros) y cal arenisca Como las juntas de pavimentos, y linóleo palabra, los colores y la pintura como la
caseína supuesta "minerales de color, sintética dispersión de
color (también sintético, de plástico o resina sintética color de la
pintura) en una amplia gama de temas, incluyendo también datos acerca de la humedad y de
la humedad. Importancia de la En la ventana del apartamento para la
arquitectura sostenible y el acondicionamiento de interiores y de los
enfermos de fomento de syndromewill dañar su salud y la de sus hijos y
otros familiares y mascotas. La información técnica se puede encontrar
aquí con respecto a las grietas, fisuras y rocía en la albañilería y
hacer / Yeso, de piedra natural de la restauración, renovación y
restauración de mampostería de piedra, calefacción radiante, convección
y calefacción muro de calefacción, también para calefacción en el suelo
y el techo de la calefacción, el agua, el aire y la humedad, así como a
la calefacción con pellets y astillas de madera, y fotovoltaica La energía solar, a la oficina sobre el sistema de
calefacción, a la carpintería y embaldosado. Contribuciones también
pueden encontrarse por mis colegas como el Prof. Habil. Claus Meier, Ing Prof. Jens
Fehrenberg, arquitecto e ingeniero Paul Bossert, Dr Dieter Martin,
Prof. Jörg Schulze, Mathias Bumann etc Por lo tanto, si usted
tiene un enfoque de conservación puede pasar aquí mucho tiempo ;-)